The Taringa team answer more pātai from you, our audience. These pātai turn into mini wānanga about some favourite kupu whakarite, whether or not a marae should be built in Australia and government agencies using waiata iwi for waiata tautoko.
Following the recent Ngāti Raukawa recording and release of "Te Oriori o Raukawa", this episode discusses what an Oriori is, what they contain and the kaupapa within them. Being the composer of this Oriori, we are priveleged to be able to hear Paraone unpacking his composition process. To listen to the full 27 minute waiata, go here: https://bit.ly/3vkWKEV
Listening through the archives again, we feature and discuss 3 items from the 1986 Polynesian Festival (now called Matatini) held at the Q.E. II Park, Ōtautahi (Christchurch).
Tūingoa - Derived nouns. Nau hoki mai ki tēnei wāhanga e kīia nei ko Kupu Kupu Kupu me tō tātou mātanga reo a Jarred Boon e kī nei ko Mc Grammar.
He aha ngā tikanga whakamana tuku mana rānei i mahia ai e ō tātou tūpuna, ka mutu he aha ngā momo tuku mana ka kitea, ka taea rānei i tēnei ao. What is succession or the handing down of mana? Furthermore what types of successions are seen or possible today?
In our first ever dual guest Iwi episode, we hear from two knowledgable tangata Rangitāne, Peter Meihana & Te Matahiapo Safari Hynes. We chat with them about the history, whakapapa and future hopes of their Iwi which covers the Manawatū, Horowhenua, Wairarapa and Marlborough areas of New Zealand.
MC Grammar is back again with another demonstration and workshop of his elite verbiage abilities. We look at some kupu that specify locations beyond, over yonder, not too far from, no too far after and not too many to confuse you.
Taringa - Ep 242 - Once Upon a Taima - Tāwhaki - Chapter 4 - Tāwhaki, Karihi, Urutonga me ngā Ponaturi
It's been a long time since Koro and Moko had a kōrero paki, and this one ventures back to the time of Tāwhaki - with the story about his whānau executing revenge on the evil Ponaturi who had wronged them.
Hoki mai anō ki Kupu Kupu Kupu. Ka wānangahia e tātou ētahi anō kupu whakakaha kāore i kōrerotia i te puni 130. Ka kōrerotia hoki ngā whakamahinga e whakaaetia ana te whakamahi me ētahi kāore e whakaaetia ana. Welcome back to Kupu Kupu Kupu. We deliberate over more adjective intensifiers that weren't mentioned in ep 130 (pt 1). We also discuss their permitted uses and their non-permitted uses.
Ka āta wetewete te tokotoru o Taringa i ngā pātai ka tukuna mai e koutou. Kia piri mai ki tēnei puni kia rongo ai, kia wānanga ai hoki i ngā kōrero ka puta. The Taringa trio unpack the queries sent in by you. Join us to hear and deliberate on the conversation that eventuates.
He aha te tohu o te moemoeā? He aha rānei ana whakamāoritanga? Ka āta wānangahia e te tokotoru o Taringa ō rātou wheako ki te moemoeā me ngā tohu. What is the sign of a dream? What are the interpretations? The Taringa trio share their own experiences with dreams and their messages.
I te tau 1983 tū ai te Whetiwara Poronihia i Tomoana Showgrounds i Heretaunga kei raro i te manaakitanga o Ngāti Kahungunu. Ka āta matapakihia ētahi waiata haka anō hoki a ētahi kapa i tū ai i tēnei whakataetae. In 1983 the Polynesian Festival was held at Tomoana Showgrounds, Hastings under the care of Ngāti Kahungunu. A selection of items by some of the groups that competed in this competion are discussed .
Ka hono mai anō tō tātou ake kaiako a MC Grammar ki te whakataka i ētahi anō kura o ngā kupu pūmuri. Hei tēnei wiki ka matapakihia ngā kupu 'anō' me 'rānei' me ana āheinga katoa. Our very own tutor MC Grammar joins us again to drop some more gems on postposed particles. This week we discuss the words "anō" and 'rānei' and a few of their functions.