Our first RRR kōrero covers the functions of negating with "kāore aku", applying possesives like "māu/mōu, nōku/ōku, nāku/āku" etc, along with "a vs ā" and "ā and ō" category differentiations. Along the way we unpack the kupu and give examples of how they can and should be used in Te Reo Māori.
After a visit to the Tokoroa Kura Reo o Ngāti Raukawa in April, We bring you some snippets of the kaiako and the classrooms. Be sure to check out the video on our facebook page - https://facebook.com/story.php?story_fbid=1453331268142303&id=1015299791945455
Get your note pads out, as we discuss more terms of embellishment and the metaphorical use of Te Reo surrounding the topic of rākau.
In our first kōrero on Kupu Mino — or loaned words, we start to de-mystify the common mis-use of the word "Transliteration" and cover the history and function of borrowed words used in Te Reo Māori.
Radio NZ presenter Guyon Espiner joins us for a kōrero about the status quo of Te Reo in NZ, language revitalisation and his Reo learning journey so far. Check out Guyon and Shannon's podcast "Kīwaha" at https://www.radionz.co.nz/programmes/kiwaha
The many faces of the word, we cover kupu with multiple meanings.
In a fully bilingual style, this is our first review episode - revisiting past episodes of our language and word focussed kaupapa.
Nau mai ki te hōtaka ono tekau mā rua o Taringa! Ko te kaupapa mō tēnei terenga, ko te Kupu Whakaniko - wāhanga tua rua.